See 奮不顧身 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "奋不顾身", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "奮不顧身", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Cantonese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hokkien chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin chengyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "to dash ahead without regard to one's personal safety" ], "id": "en-奮不顧身-zh-phrase-fLA8Vcjc", "links": [ [ "dash", "dash" ], [ "without", "without" ], [ "regard", "regard" ], [ "one", "one" ], [ "personal", "personal" ], [ "safety", "safety" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fènbùgùshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹" }, { "zh-pron": "hùn-put-kò͘-sin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fènbùgùshēn [Phonetic:fènbúgùshēn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fènbùgùshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fên⁴-pu⁴-ku⁴-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fèn-bù-gù-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fennbuguhshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фэньбугушэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fɛnʹbugušɛnʹ" }, { "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fáhn bāt gu sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fan⁵ bat⁷ gu³ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fen⁵ bed¹ gu³ sen¹" }, { "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hùn-put-kò͘-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hùn-put-kòo-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "huonputkorsyn" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "[Phonetic: fènbúgùshēn]" }, { "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/" } ], "word": "奮不顧身" }
{ "forms": [ { "form": "奋不顾身", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "idiom" }, "expansion": "奮不顧身", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "phrase", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese chengyu", "Cantonese idioms", "Cantonese lemmas", "Chinese chengyu", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese idioms", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 不", "Chinese terms spelled with 奮", "Chinese terms spelled with 身", "Chinese terms spelled with 顧", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Hokkien chengyu", "Hokkien idioms", "Hokkien lemmas", "Mandarin chengyu", "Mandarin idioms", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "glosses": [ "to dash ahead without regard to one's personal safety" ], "links": [ [ "dash", "dash" ], [ "without", "without" ], [ "regard", "regard" ], [ "one", "one" ], [ "personal", "personal" ], [ "safety", "safety" ] ], "tags": [ "idiomatic" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "fènbùgùshēn" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄈㄣˋ ㄅㄨˋ ㄍㄨˋ ㄕㄣ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "fan⁵ bat¹ gu³ san¹" }, { "zh-pron": "hùn-put-kò͘-sin" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "fènbùgùshēn [Phonetic:fènbúgùshēn]" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "fènbùgùshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "fên⁴-pu⁴-ku⁴-shên¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "fèn-bù-gù-shēn" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "fennbuguhshen" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "фэньбугушэнь" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "fɛnʹbugušɛnʹ" }, { "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "fáhn bāt gu sān" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "fan⁵ bat⁷ gu³ san¹" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "fen⁵ bed¹ gu³ sen¹" }, { "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Hokkien", "POJ" ], "zh-pron": "hùn-put-kò͘-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Tai-lo" ], "zh-pron": "hùn-put-kòo-sin" }, { "tags": [ "Hokkien", "Phofsit-Daibuun" ], "zh-pron": "huonputkorsyn" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Xiamen" ] }, { "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/", "tags": [ "Hokkien", "Quanzhou" ] }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Zhangzhou" ] }, { "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Taipei" ] }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/", "tags": [ "Hokkien", "Kaohsiung" ] }, { "other": "[Phonetic: fènbúgùshēn]" }, { "ipa": "/fən⁵¹ pu⁵¹⁻³⁵ ku⁵¹ ʂən⁵⁵/" }, { "ipa": "/fɐn¹³ pɐt̚⁵ kuː³³ sɐn⁵⁵/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun⁴¹⁻⁵⁵⁴ put̚⁵⁻²⁴ kɔ⁴¹⁻⁵⁵⁴ sin³³/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁵ kɔ²¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun¹¹⁻⁵³ put̚³²⁻⁴ kɔ¹¹⁻⁵³ sin⁴⁴/" }, { "ipa": "/hun²¹⁻⁴¹ put̚³²⁻⁴ kɔ²¹⁻⁴¹ sin⁴⁴/" } ], "word": "奮不顧身" }
Download raw JSONL data for 奮不顧身 meaning in All languages combined (3.5kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "奮不顧身" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "奮不顧身", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min (Hokkien, POJ)'", "path": [ "奮不顧身" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "奮不顧身", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: 'Southern Min'", "path": [ "奮不顧身" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "奮不顧身", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "奮不顧身" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "奮不顧身", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.